Inderdaad, de meeste mensen hier kunnen Engels. Dat geldt niet voor Fries.
Fries kan geen Engels. Dat weten we dan ook weer

Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Inderdaad, de meeste mensen hier kunnen Engels. Dat geldt niet voor Fries.
Terwijl zij nog wel zusjes zijn https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languagesFries kan geen Engels. Dat weten we dan ook weer![]()
Hoe goed kan Frans Duijts Engels? #flauwFries kan geen Engels. Dat weten we dan ook weer![]()
Een stukje verder op die Wikipedia pagina staat een vergelijking tussen Engels, Fries, Nederlands en Duits. Met helemaal onderaan de belangrijkste zin van allemaal:Terwijl zij nog wel zusjes zijn https://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Frisian_languages
kent (niet: kan)Hoe goed kan Frans Duijts Engels? #flauw
kent (niet: kan)
kennen (+ acc) ≠ kunnen (+ inf)
#ook#flauw
Had ik als student taalwetenschap wel moeten weten denk ikkent (niet: kan)
kennen (+ acc) ≠ kunnen (+ inf)
#ook#flauw
En dan is er nog "waarvan" vs "van wie" en natuurlijk de verschrikking "HUN" als onderwerp. En het als/dan debacle.Ha, eindelijk iemand anders die ook niet houdt van het verprutsen van grammatica! Net zoals "als zijnde" samen in een zin gebruiken ook niet klopt, en plotsklaps geen woord is.
PS: ja, ik weet dat mijn Nederlands niet altijd (meer) klopt tegenwoordig.
ik ook - Nederland in 1995 verlaten...Ha, eindelijk iemand anders die ook niet houdt van het verprutsen van grammatica! Net zoals "als zijnde" samen in een zin gebruiken ook niet klopt, en plotsklaps geen woord is.
PS: ja, ik weet dat mijn Nederlands niet altijd (meer) klopt tegenwoordig.
In het Engels zouden we 'grammar Nazis' genoemd worden, maar misschien kunnen we er 'nasitaal' van maken?En dan is er nog "waarvan" vs "van wie" en natuurlijk de verschrikking "HUN" als onderwerp. En het als/dan debacle.
@SprintMaster
Misschien wordt het tijd om eens wat posts af te splitsen? Dit gaat niet meer over Thijsje Oenema.
Had ik als student taalwetenschap wel moeten weten denk ik
Of nee...
Taalwetenschappers houden zich bezig met descriptieve grammatica, niet met prescriptieve grammatica.
#flauwflauwerflauwst
Al is kennen en kunnen op een niet helemaal correcte manier gebruiken ook iets Brabants volgens mij.
Die kennen dat niet helemaal goed gebruiken.
Maar wat dat betreft ben ik volgens mij een vrij atypische Brabander omdat ik geen dialect spreek.
Als we echt irritant gaan doen, dan moet het natuurlijk "opblies" zijn.Dat waren nog eens tijden. Tijden dat Kania op een 3000 meter er vollebak invloog en zich zo opblaasde waardoor ze dagen later de 1000 en 1500 meter verloor. O,o,o wat jammer van al die opgedane kennis over de werking van het menselijk lichaam sindsdien.
Mooi bericht van Thijsje! Maar Fries een dialect, tsss (hopelijk leest Jillert dit niet)
Mooi bericht van Thijsje! Maar Fries een dialect, tsss (hopelijk leest Jillert dit niet)
Het gegeven dat we als niet-Friezen de tekst kunnen lezen is toch het beste bewijs dat Fries “maar” een dialect is. Daar verandert de mening van Anema toch niets aan?
of: wanneer je denktNederlands is gemakkelijker als je denkt
Verstuurd vanaf mijn Swift 2 Plus met Tapatalk
Dat verschijnsel heet wederzijdse verstaanbaarheid of mutual intelligibility. Je ziet het ook veel in de Scandinavische landen waar Denen dan Deens praten wat door Zweden en Noren redelijk goed verstaan wordt en vice versa. Soms is het ook asymmetrisch, de meeste Slowaken begrijpen Tsjechisch beter dan de meeste Tsjechen Slowaaks begrijpen.Met een redelijk goede kennis van het Frans kun je ook wel een aantal regels Spaans lezen, maar dat maakt het niet dezelfde taal... met kennis van Nederlands en Engels is Fries inderdaad goed te lezen (verstaan is wat anders).