Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
Ja, stond ook al in de laatste "Helden"uit de blog van Irene Schouten:
"Gelukkig komen wel andere leuke fans mij aanmoedigen en het Holland Heineken huis onveilig maken. Mijn zus, 2 tantes, mijn vriendje en zijn zus."
ho, las ik dat goed?
"mijn vriendje"
wat dat al bekend? en hoeveel mannen in NL zouden nu teleurgesteld zijn?
https://www.fitnessclubnederland.nl/nieuws/groetjes-uit-tenerife
uit de blog van Irene Schouten:
"Gelukkig komen wel andere leuke fans mij aanmoedigen en het Holland Heineken huis onveilig maken. Mijn zus, 2 tantes, mijn vriendje en zijn zus."
ho, las ik dat goed?
"mijn vriendje"
wat dat al bekend? en hoeveel mannen in NL zouden nu teleurgesteld zijn?
https://www.fitnessclubnederland.nl/nieuws/groetjes-uit-tenerife
In het Engels gebruikt men toch ook "boyfriend" en niet "manfriend"?Ben ik nou de enige die het een tikje raar vind om het verkleinwoord 'vriendje' te gebruiken als je als 25-jarige een relatie hebt?
niet als de relatie nog vers/nieuw is.Ben ik nou de enige die het een tikje raar vind om het verkleinwoord 'vriendje' te gebruiken als je als 25-jarige een relatie hebt?
misschien is hij wel (een stuk) kleiner dan zij?Ben ik nou de enige die het een tikje raar vind om het verkleinwoord 'vriendje' te gebruiken als je als 25-jarige een relatie hebt?
Nee, je bent niet de enige. Het viel mij ook direct op toen ik het bericht las.Ben ik nou de enige die het een tikje raar vind om het verkleinwoord 'vriendje' te gebruiken als je als 25-jarige een relatie hebt?
In het Engels gebruikt men toch ook "boyfriend" en niet "manfriend"?
In het Nederlands kan "vriend" ook de betekenis hebben van "friend", niet alleen die van "boyfriend".Dat is natuurlijk wel wat anders, he. Boyfriend is tenslotte niet de verkleinversie van manfriend, maar simpelweg een op zichzelf staand woord wat (romantische) vriend betekent.
Maar goed, het is uiteraard totaal niet belangrijk, ik was simpelweg benieuwd of anderen dat ook was opgevallen. Verder hoop ik vooral dat ze lang erg gelukkig blijven.![]()
Me hoela met je ambiguïteit en reguliere diminutiefvorm. En dit is ook niet iets wat een goede schrijver zelf verzint. Ireen heeft het woord gebruikt en hij heeft het opgetekend.In het Nederlands kan "vriend" ook de betekenis hebben van "friend", niet alleen die van "boyfriend".
Om die ambiguïteit te voorkomen, heeft de schrijver misschien "vriendje" gebruikt.
Dat woord wordt namelijk niet zo gauw in de reguliere diminutiefvorm gebruikt.
Als je van Ireen nou nog Irene maakt dan klopt iig de persoon die hierbij hoort.Me hoela met je ambiguïteit en reguliere diminutiefvorm. En dit is ook niet iets wat een goede schrijver zelf verzint. Ireen heeft het woord gebruikt en hij heeft het opgetekend.
En waarom gebruikt Ireen het zo? Omdat het nog pril is en de relatie nog niet zo zeker en vast.
Als het eenmaal serieus wordt, dan zal Ireen ook wel over haar "vriend" spreken.
zou kunnen, maar die ambiguïteit valt meestal wel mee. Het verschil tussen "een vriend" en "mijn vriend" (of in mijn geval: "een vriendin" of "mijn vriendin") is best wel duidelijk.In het Nederlands kan "vriend" ook de betekenis hebben van "friend", niet alleen die van "boyfriend".
Om die ambiguïteit te voorkomen, heeft de schrijver misschien "vriendje" gebruikt.
Dat woord wordt namelijk niet zo gauw in de reguliere diminutiefvorm gebruikt.