Vind dit dat wel weer vaag (dwz slecht onderbouwd): Welk geslacht Engelse leenwoorden hebben, en welk lidwoord ze dus krijgen, is vaak moeilijk te bepalen. In principe* zijn Engelse leenwoorden mannelijke de-woorden, behalve als er een reden is om daarvan af te wijken. We kiezen doorgaans voor het bij: een woord dat eindigt op -isme of -ment: het behaviorisme, het hooliganisme, het agreement, het assessment, het management namen van talen: het slang, het Pascal verzamelnamen: het panel, het platform stofnamen: het denim, het plastic, het teak
Over 4 jaar komt er vast weer een nieuwe update waarin de intentie wordt uitgesproken dat ze serieus de optie bekijken of een 400 meterbaan haalbaar is.
Swings over de komende jaren: "Ik ben niet op zoek gegaan naar andere aanbiedingen. Ik hoorde wel geruchten dat die er zouden zijn, maar ik heb me daar niet mee beziggehouden" (...) "Mijn focus zal altijd op de massastart blijven, zeker als olympische kampioen." (...) "Maar afgelopen weekend stond ik hoog op de 1.500 en 5.000 meter en dat opent perspectieven voor de toekomst. Ik wil me eigenlijk blijven ontwikkelen als schaatser. Als ik zoals de laatste 2 jaar kan verder groeien, dan is er misschien nog iets mogelijk op de andere afstanden." (...) "Allrounden vind ik echt prachtig, het is een beetje jammer dat het naar achteren wordt geschoven. Zelf vind ik het een van de mooiste dingen, daar ga ik me de komende jaren ook nog mee bezig houden." Volledig: https://sporza.be/nl/2022/03/13/bar...focus-zal-altijd-op-massastart~1647205696315/