Schrijfwijze niet Westerse schaatsers

Discussie in 'Lange baan' gestart door EenBrabander, 5 jul 2015.

  1. Hakkie2

    Hakkie2 Well-Known Member

    Qua schrijfwijze vind ik de Nederlandse vertaling er altijd erg kinderachtig uit zien. Ik prefereer de Engelse schrijfwijze, dan is de uitspraak ook wel duidelijk. Maar beide is natuurlijk goed.

    Als je weet dat het de Engelse vertaling is, dan weet je ook dat je de CH uit spreekt als in much bij Kachanova. Maar ik stoor me niet aan Kagganova.
    ZeeKoei vindt dit leuk.
  2. Asterisk

    Asterisk Well-Known Member

    En dan krijg je dus dat mensen Mentsjov zeggen ipv Mensjov.

    Typisch Nederlands trouwens, om te vinden dat Nederlands er fout of kinderachtig of lelijk uitziet en dat Engels mooier zou zijn. Zonde.
  3. Hakkie2

    Hakkie2 Well-Known Member

    Nee, Nederlands ziet er niet kinderachtig uit. Maar fonetisch schrijven wel. Een beetje alsof je champignon zou schrijven als sjampiejon. Mijn dochter uit groep 3 doet dat nu wel eens, maar die leert ook net schrijven.
  4. Asterisk

    Asterisk Well-Known Member

    En fonetisch schrijven in het Engels is dus wel goed?
  5. Yuskov

    Yuskov Well-Known Member

    Laten we het uitspreken van namen qua prioriteit niet vergelijken met wereldarmoede en godsdienstvrijheid. Verder moeten we gewoon accepteren dat mensen uit bepaalde delen van de wereld bepaalde klanken niet kunnen uitspreken en het in sommige gevallen dus überhaupt niet mogelijk is om de naam goed uit te spreken.
    VictorP, Hakkie2 en EenBrabander vinden dit leuk.
  6. VictorP

    VictorP Well-Known Member

    Dat vind ik dus ook, fijn dat ik niet de enige ben :)
    Maar los daarvan vind ik het op een forum gewoon prettiger lezen als de naam van een bepaalde persoon gewoon steeds hetzelfde geschreven wordt. Bewust afwijken daarvan komt bij mij eigenwijs over.
    Afwijken van de schrijfwijze zoals die bij wedstrijden of op officiële websites in beeld verschijnt vind ik totaal onnodig.

    Verder zijn schrijfwijze en uitspraak heel verschillende dingen. Over eigenwijsheid van presentatoren met bijvoorbeeld een Shani Davis zal ik maar niet beginnen...
    Laatst bewerkt: 24 nov 2018
    Hakkie2 vindt dit leuk.
  7. leenstrafan

    leenstrafan Well-Known Member

    Het was inderdaad een beetje overdreven, maar ik doelde er gewoon op dat ik niet houd van de argumentatie "elders is het nog erger, dus stop met je onderbouwde kritiek".
  8. Monique

    Monique Well-Known Member

    Ik vind sommige namen lastig om precies goed te schrijven, zo weet ik dus niet zeker of Kulizhnikov de juiste schrijfwijze is, ik geloof dat dit hem wel is maar heb nooit zoveel zin om het eerst te googlen, ook nu niet. Ik kort het daarom vaak af tot Kuli. Ik begrijp nu dat dat door velen niet wordt gewaardeerd want het is o zo belangrijk dat we alle namen altijd op precies dezelfde manier spellen. En dan vooral niet de Nederlandse spelling. Ik weet nu al dat ik me hier geen reet van ga aantrekken en zo nu en dan een naam een klein beetje verkeerd zal spellen. Benieuwd of ik hier dan een ban voor krijg, we gaan het meemaken.
    Nickel en mi vinden dit leuk.
  9. leenstrafan

    leenstrafan Well-Known Member

    Kuli is zeker duidelijk, zeker omdat het een bekende schaatser is, en met de Engelse "u", waar dat in het Nederlands een "oe" is. Praten over bannen lijkt me een beetje overbodig, wij zijn toch dit koele Schaatsforum waar mensen in discussies niet te verhit raken en altijd hun rust, regelmaat, reinheid en rationaliteit behouden.

    Zou het toch het seizoen zijn? Dat de discussies hier na 5 december weer iets rustiger gaan?
    Khlebnikov en Camila vinden dit leuk.
  10. Monique

    Monique Well-Known Member

    Die ban was natuurlijk cynisch beduld, eh bedoeld.
    Nickel, chicagodude en VictorP vinden dit leuk.
  11. VictorP

    VictorP Well-Known Member

    Overigens, over oe ipv u... hoe ver ga je daar dan in... alleen Russische namen? Of ook Joeta Leerdam...
    chicagodude en FuGeE_Volkova vinden dit leuk.

Deel Deze Pagina